Comment dire « Joyeux anniversaire » en 25 langues différentes
Joyeux anniversaire à vous! Les cadeaux, le gâteau, la fête
Les anniversaires sont une occasion joyeuse, c’est sûr !
Les traditions pour les célébrations à travers le monde varient toujours, mais les anniversaires sont l’une des choses que tous les gens ont en commun, même s’ils parlent des langues différentes. Alors prenez cela comme une opportunité pour plus de pratique orale! Après tout, qui n’aime pas qu’on souhaite un joyeux anniversaire? Vous pouvez même planifier une fête d’anniversaire dans la langue que vous apprenez!
Vous êtes-vous demandé si d’autres cultures chantaient une chanson de joyeux anniversaire, comme en anglais? Font-ils des cadeaux? Et le gâteau ? Lisez la suite et apprenez à dire Joyeux anniversaire dans de nombreuses langues à travers le monde, et la signification culturelle derrière cela.
Joyeux anniversaire en espagnol: Feliz Cumpleaños
Traduit par « Bonnes années terminées”, l’anniversaire de chacun est un grand jour de fête dans la plupart des pays hispanophones. Au Mexique, ils chantent leur propre chanson d’anniversaire unique, Las Mañanitas (« Petits matins »). Et au lieu de souffler des bougies sur votre gâteau, le garçon ou la fille d’anniversaire doit manger la première bouchée sans utiliser d’ustensiles ou de mains. Habituellement, un membre de la famille leur enfonce le gâteau au visage, tout en chantant « Mordida! Mordida! »Et, bien sûr, une fête d’anniversaire n’est pas complète sans la célèbre piñata!
Joyeux Anniversaire en français : Bon Anniversaire
En français, les gens se souhaitent un « Bon Anniversaire! »Les fêtes d’anniversaire en France ressemblent beaucoup à celles des pays anglophones. Ils célèbrent avec une grande fête, un gâteau et des cadeaux, et chantent Joyeux Anniversaire. La grande différence est que les écoliers ont congé le mercredi et vont à l’école le samedi. Donc, la plupart des fêtes d’anniversaire sont en fait organisées le mercredi lorsque tous les enfants ne sont pas scolarisés. Quant au dimanche, c’est considéré comme du temps en famille. La plupart des parents n’organiseront donc pas de fêtes d’anniversaire.
Au Québec, vous entendrez Bonne fête! beaucoup plus souvent que le Bon anniversaire. Cela se traduit littéralement par « Bonne fête! »
Joyeux anniversaire en italien: Buon Compleanno
La chose la plus remarquable à propos des anniversaires en Italie? Ils préfèrent rester à la maison! La nourriture et les gâteaux sont souvent faits maison. Mais quand c’est ton 18e anniversaire, tout le monde s’en sort. Il n’est pas rare de voir une fête de 18 ans avec des centaines de personnes vous souhaitant un « Bon anniversaire! »
Joyeux anniversaire en allemand: Alles Gute zum Geburtstag
Cela se traduit plus précisément par: « Tout le meilleur pour votre anniversaire. »Les fêtes d’anniversaire ont commencé en Allemagne en 1200 après JC et sont connues sous le nom de kinderfeste. En Allemagne, il est considéré comme une malchance de souhaiter un joyeux anniversaire à quelqu’un tôt, et ils organisent de nombreuses célébrations amusantes en fonction de leur âge. Comme avoir 16 ans et se faire déverser de la farine partout sur vous, ou avoir des œufs craqués sur la tête lorsque vous avez 18 ans!
Joyeux anniversaire en japonais:日日おめでとうございます (Otanjoubi Omedetou Gozaimasu)
« Félicitations pour votre anniversaire!”Au Japon, ils célèbrent Shichi-Go-San, ce qui signifie littéralement 7-5-3. Ce sont des numéros chanceux et les enfants vont dans un sanctuaire shinto le 15 novembre s’ils ont eu un anniversaire chanceux cette année-là. Ils prient et rendent grâce pour leur bonne santé et leur force. Tous les enfants partent quand ils ont trois ans, les garçons quand ils ont cinq ans et les filles quand ils ont sept ans.
Joyeux anniversaire en coréen: 생일 축하 (Saeng-il Chugha)
Également traduit par « Félicitations pour votre anniversaire. »En Corée, 100 jours après votre naissance, vous fêtez votre premier anniversaire! Les parents célèbrent la vie de leur enfant avec un petit festin, et ils prédisent l’avenir de l’enfant par les objets qu’il ramasse. Si l’enfant est malade, les parents sauteront la journée afin de ne pas porter malheur à leur enfant. Ils envoient également des gâteaux de riz à autant d’amis et de familles que possible car partager des gâteaux de riz apporte une longue vie. Enfin, ils offrent de la nourriture comme du riz à Samshin Halmoni, l’Esprit de grand-mère, pour s’occuper du bébé.
Joyeux anniversaire en chinois:日日快乐 (Shēngrì Kuàilè)
En Chine, les anniversaires sont principalement célébrés lorsque vous êtes très jeune ou plus de 50 ans. Il est courant le jour de votre anniversaire de manger des nouilles de longévité sans les casser afin d’apporter de la chance et une longue vie. Certaines personnes attendent même d’avoir 60 ans pour fêter leur premier anniversaire! Il y a aussi des tabous sur certains âges, de sorte que les hommes ne célèbrent pas leurs 40 ans, et les femmes ne célèbrent pas 30, 33 ou 66 ans.
La traduction littérale de Shēngrì Kuàilè est quelque chose comme: « L’anniversaire est heureux. »
Joyeux anniversaire en cantonais:日日快樂 (Sang Yat Fai Lok)
Soyez prudent avec vos cadeaux d’anniversaire! Ne donnez jamais une horloge ou une paire de chaussures en cadeau, car les mots pour eux ressemblent à des « funérailles”, ce qui est une chance terrible. Et les cadeaux doivent être donnés enveloppés dans du papier rouge ou doré, en particulier pour une personne âgée.
Joyeux anniversaire en russe: С днем рождения (S Dnem Rozhdeniya)
En Russie, la tradition de l’anniversaire est de tirer sur les oreilles du garçon ou de la fille anniversaire par le nombre d’années qu’il a. Ils disent à l’enfant: « Grandissez — ne soyez pas des nouilles”, pour que l’enfant grandisse fort. Ils ne chantent pas de chanson d’anniversaire, mais si la personne a survécu à un incident dangereux – comme un accident de voiture – ils célèbrent ce jour comme leur deuxième anniversaire.
Joyeux anniversaire en portugais: Feliz Aniversário
Feliz aniversário signifie « Joyeux anniversaire”, et c’est la traduction fréquente de « Joyeux anniversaire ». »Mais il est plus courant de simplement dire « Parabéns” (« Félicitations”). Les anniversaires au Portugal sont très similaires à ceux des pays anglophones. Mais les anniversaires au Brésil, comme la Russie, incluent de tirer sur les oreilles pour avoir de la chance. Ils décorent également leurs maisons avec des fleurs en papier aux couleurs vives et des bannières pour les festivités.
Joyeux anniversaire en néerlandais: Gefeliciteerd Met Je Verjaardag
« Félicitations pour votre anniversaire!” Les anniversaires sont une grosse affaire aux Pays-Bas. Et la plupart des gens ont un calendrier d’anniversaire qu’ils gardent aux TOILETTES! Le calendrier leur rappelle les anniversaires de chacun pour l’année car en oubliant un (ou en essayant de sauter le vôtre!) est un léger majeur pour vos proches. Un 50e anniversaire est la plus grande célébration de toutes, comme on dit que l’homme ou la femme « voit Abraham » ou « voit Sarah » – en référence au couple biblique qui a donné naissance à un enfant dans la vieillesse.
Joyeux anniversaire en Afrikaans: Veels Geluk a rencontré Jou Verjaarsdag
Comme le néerlandais, ce dicton signifie « Félicitations pour votre anniversaire. »Voyez-vous un thème cohérent ici? La plupart des pays disent « félicitations » au lieu de « heureux.”En Afrique du Sud, le 21e anniversaire est le plus important. Les parents donnent généralement à leurs enfants une clé en or, en argent ou en aluminium, pour symboliser le déblocage de l’avenir et de tout ce qu’il a à offrir.
Joyeux anniversaire en polonais: Wszystkiego Najlepszego Z Okazji Urodzin
« Tout le meilleur pour votre anniversaire!”En Pologne, ils ont leur propre chanson d’anniversaire qui dit: « Sto lat, sto lat, niech żyje żyje nam » (« Cent ans, cent ans qu’ils vivent »). Il est également courant d’avoir une célébration séparée pour votre anniversaire appelée imieniny. C’est une célébration le jour de la fête du saint dont la personne porte le nom!
Joyeux anniversaire en suédois: Grattis På Födelsedagen
« Félicitations d’anniversaire! »Les Suédois adorent célébrer les anniversaires et réveillent souvent le garçon ou la fille anniversaire en apportant le petit-déjeuner et des cadeaux au lit. Ils chantent leur propre chanson d’anniversaire, « ja, ma du leva » (”Oui, puissiez-vous vivre »). Ils célèbrent traditionnellement avec un gâteau recouvert de massepain vert, et les cadeaux sont enveloppés dans les couleurs du drapeau suédois: bleu et or.
Joyeux anniversaire en danois: Tillykke Med Fødselsdagen
« Bons voeux pour votre anniversaire! »Les Danois font une grosse affaire sur les anniversaires. Ils ont un grand amour pour leur drapeau, et un mât de drapeau miniature près de votre gâteau d’anniversaire (ou sur votre gâteau d’anniversaire) est un must. Ils s’amusent également beaucoup avec la chanson d’anniversaire danoise. Le garçon ou la fille d’anniversaire peut choisir les instruments que les chanteurs feront semblant de jouer en chantant! (Comme air-guitar, sauf presque un groupe complet ou un orchestre.) C’est un événement assez animé.
Joyeux anniversaire en norvégien: Gratulerer Med Dagen
« Félicitations pour la journée! »En Norvège, c’est une grosse affaire de célébrer des anniversaires ”ronds » – 30, 40, 50, etc. Ils chanteront « Hurra for deg som fyller ditt år » (Hourra pour vous qui remplissez l’année) et organiseront une grande fête. Pour les enfants à l’école, l’enfant anniversaire dansera devant la classe pendant que les autres chanteront la chanson d’anniversaire norvégienne.
Joyeux anniversaire en finnois: Hyvää Syntymäpäivää
Alors que « Hyvää syntymäpäivää” est le plus souvent dit, vous pouvez aussi dire « neaea syntymäpäivänäsi », ce qui est plus courant sur les cartes d’anniversaire et Facebook. Les Finlandais célèbrent également le Jour du nom, où un nom différent est attribué à chaque jour de l’année. Le jour auquel votre nom est attribué, vous pouvez célébrer!
Joyeux anniversaire en Tagalog: Maligayang Kaarawan
« Bons voeux! »Parce que les Philippines sont majoritairement catholiques, les anniversaires commencent souvent par la messe. Ils ont quatre grandes étapes d’anniversaire: 1er anniversaire, 7e, 18e (pour les filles) et 21e (pour les garçons). Les septièmes anniversaires sont célébrés comme l’âge auquel les enfants font les premiers pas vers l’âge adulte. C’est l’âge où les enfants sont tenus plus responsables de leurs actions et commencent l’école primaire. Les 18 ans d’une fille s’appellent ses « débuts” et sont célébrés avec 18 fleurs, 18 bougies et 18 trésors.
Joyeux anniversaire en swahili: Furaha ya Kuzaliwa
« Le bonheur pour le jour de la naissance. »Les anniversaires ne sont pas une chose importante dans la plupart des pays de langue swahili, et souvent, seul le jour de la naissance est célébré. La naissance du bébé est la cause d’une grande fête et fête communautaire. Chaque groupe a des traditions individuelles – même aussi simples que le premier voyage du bébé avec sa mère.
Joyeux anniversaire en hindi:नन्तििन की कुककानानं (Janmadin Kee Shubhakaamanaen)
« Bons voeux pour votre anniversaire.”Dans de nombreuses régions de l’Inde, les anniversaires sont célébrés avec des pratiques occidentales et hindoues. Un anniversaire commence généralement par une bénédiction dans un temple, des prières abondantes et un mélange de pâte de riz et de curcuma oint sur le front. Ensuite, la journée a suivi avec des traditions plus occidentales telles que la chanson de joyeux anniversaire et la coupe de gâteaux.
Joyeux anniversaire en Bengali: শুভ জন্মদিন (Śubha Janmadina)
Les célébrations d’anniversaire ne sont pas très courantes au Bangladesh. Mais quand un bébé naît, des bonbons sont distribués entre la famille et les amis pour célébrer. Ils organisent également une petite célébration pour la cérémonie de nommage.
Joyeux anniversaire en Tamoul: பிறந்தநாள் வாழ்த்துக்கள் (Piṟantanāḷ Vāḻttukkaḷ)
Cela se traduit comme « Désireux de succès et de bonheur pour ton anniversaire. »Au Sri Lanka, les bébés célèbrent leur premier anniversaire à 31 jours et reçoivent un cadeau spécial de leurs parents. Habituellement, c’est un porte-bonheur que l’enfant garde avec lui pour le reste de sa vie. Se rendre dans un sanctuaire et faire de bonnes actions pour attirer un bon karma le jour de son anniversaire est également une tradition courante.
Joyeux anniversaire en Télougou: పుట్టినరోజు శుభాకాంక్షలు (Puṭṭinarōju śubhākāṅkṣalu)
Dans la région télougouophone de l’Andhra Pradesh, les filles décorent souvent leurs cheveux pour leur anniversaire. Ils tisseront de nombreuses fleurs (pensez aux cheveux tressés de Raiponce dans le film Emmêlés) et recevront des cadeaux de riz au curcuma de leurs parents.
Joyeux anniversaire en Malayalam: ജന്മദിനാശംസകൾ (janmadināśansakaḷ)
Dans l’État méridional du Kerala, en Inde, les anniversaires ne suivent pas toujours le calendrier grégorien. De nombreux Indiens du Sud suivent plutôt le calendrier malayalam. Ce système calcule leurs anniversaires en fonction de l’astrologie. Tant de fois, leurs anniversaires ne sont pas célébrés le jour de leur naissance, mais leur anniversaire astrologique.
Joyeux anniversaire en arabe: عيد مولد سعيد (Eyd Mawlid Saeid)
« Bonne fête de la naissance. »Les célébrations d’anniversaire ne sont pas toujours une priorité dans les pays arabophones. Mais la plupart des célébrations ressemblent à celles de la culture occidentale. En Egypte, certaines personnes célèbrent la naissance du bébé en plongeant l’enfant dans le Nil, une cérémonie issue de l’époque pharaonique. Le septième jour après la naissance, ils organisent une célébration appelée subu et célèbrent avec de nombreuses fleurs, fruits et rituels pour porter chance.
Joyeux anniversaire en espéranto: FelianAn NaskiĝTagon
Bien que l’espéranto soit une langue construite artificiellement, il a une cravate d’anniversaire: un jour férié en espéranto, l’anniversaire de Zamenhof. Ludwik Lejzer Zamenhof a créé l’espéranto pour être une deuxième langue universelle et pour promouvoir l’internationalisme. Ainsi, les gens qui parlent la langue utilisent son anniversaire comme une bonne excuse pour se réunir.
Diffusez Vos Vœux Partout Dans le Monde !
Voilà ! Vous êtes maintenant un expert polyglotte dans Happy Birthday dans le monde entier. Cela signifie toujours beaucoup de souhaiter un joyeux anniversaire, mais l’entendre dans sa langue maternelle d’un ami étranger est vraiment spécial. Cela montre que vous y mettez de la réflexion et des efforts.
Alors maintenant, vous pouvez vous entraîner à parler avec vos amis du monde entier. Même si c’est juste pour dire Joyeux anniversaire dans d’autres langues et répandre de la bonne humeur.