Comment dire excusez-moi en espagnol – perdón vs con permiso vs disculpe
« Excusez-moi!”En anglais, nous utilisons cette expression dans de nombreux contextes différents avec différents tons de voix. Certains semblaient probablement plus polis que d’autres, même si leur signification était la même. Prenez un moment et je parie que vous vous souvenez trois fois que vous l’avez utilisé récemment à des fins différentes. Peut-être aviez-vous besoin d’attirer l’attention d’un caissier lorsqu’il était occupé à envoyer des SMS et que vous étiez prêt à vérifier. Peut-être étaient-ils vraiment occupés par un autre client, mais vous vouliez leur poser une question et deviez l’interrompre. Ou il est possible que vous ayez juste besoin de quelqu’un pour sortir de votre chemin afin de pouvoir traverser une zone bondée.
Eh bien, en espagnol, il y a des mots différents que vous pouvez entendre dans ces contextes, et si vous voulez parler couramment l’espagnol, vous voudrez peut-être les connaître. Nous utilisons ce que j’appelle les mots « Gamme Perdon” et « Gamme Disculpe” pour ces petites choses à dire désolé, ou excusez-moi. Si vous souhaitez en savoir plus sur le choix des mots les plus polis de cette gamme et sur les circonstances pour lesquelles vous pourriez en avoir besoin, regardez cette vidéo et écoutez quelques excellents exemples d’une professeure d’espagnol native, Carmen!