Articles

Verbi DO (DOES) englanniksi: uses and forms

Start speaking English in italki

Tämä artikkeli verbistä do (Ja kaikista siihen liittyvistä verbeistä englanniksi) löydät ryhmiteltynä kirjasta: verbit englanniksi.

liity blogin jäseneksi (lisätietoja)

verbi do (does)

jos tämä viesti olisi jonkinlainen intro englanniksi 1000 sanalla, sanokaamme, että verbi do (does) olisi ensimmäisiä, jotka pitäisi oppia sen yleisyyden ja monipuolisuuden vuoksi:

apuverbinä

tätä verbiä käytetään muodostamaan kaikkien verbien kysyvä ja negatiivinen yksinkertaisessa preesensissä. Sekä … eivät kaikki.

muista, että verbi olla, on saanut ja modaaliset verbit (voi, Voi, täytyy, pitäisi jne.) käyttivät itseään negatiivisten ja kyselevien muotojensa tekemiseen.

sanotaanko tavallaan niin, että se keitetään ja syödään … Muistatko?

do verbi

mutta entä kaikki muut verbit? He tarvitsevat apua kielteisissä ja kuulustelevissa tavoissaan.

näin ollen tämä pieni apu tunnetaan aputoiminimen nimellä.

verb do

verb do

¡attention!! Kaikkein tietämättömimmille muistutan parista asiasta.:

  • En la forma interrogativa:

DO + Suj (I, You, We, They) + verbo (forma base)

Do I/you/we/he puhuvat englantia?

DOes + Suj(he, she, it) + verbo (forma base)

hän puhuu englantia (¿os acordáis de la famosa –s de la 3º pers. laulaa.?)

puhuuko hän/hän/it/ englantia?

Es el auxiliar el que lleva la –s no el verbo.

**katso ääntämys:

  • does /duː /
  • Does /dʌz/
  • negatiivisessa muodossa:
  • /ul>

    subjekti (I, you, we, they) + don ’ t + verbi (kantamuoto)

    I/you/we/they don ’ t speak English

    subjekti (he/she/It/) + Ei + verbi (kantamuoto) form)

    she doesn ’ t speak English (do you remember the famous –s of the 3rd pers. laulaa.?)

    *toistamme: tämä on apulaakeri –S.

    do not is don ’ t ja does not t.

    I have to make a great high at this point

    apuverbi on olemassa, mitä näemme, mitä kirjoitamme, mitä sanomme, mutta ei sitä, mitä edustamme!

    ja kerron tämän kokemuksesta. Vuosien varrella olen huomannut, että yleisin taipumus, jotka alkavat opiskella englantia, on yrittää kääntää apukieltä.

    ne sekoittavat verbin do funktiot ja yrittävät antaa sille arvon, merkityksen. Tavallaan, se on sen lógica…Si huhutaan, että jotain täytyy olla.

    siksi he päättävät kääntää sen muotoon ”do”. Eikä siinä tietenkään ole järkeä… ja kun he luulivat ymmärtävänsä sen…tämän epäonnistuneen yrityksen jälkeen he päätyvät uskomaan, etteivät ymmärrä yhtään mitään.

    joten tässä neuvoni aloittelijoille: ”Kyllä, se ei ole kangastus, kyseessä oleva sana on olemassa, todellakin, sen täytyy olla siellä, mutta teeskennelkää, ettette näe sitä kääntäessänne.”

    ” Puhutko englantia?puhutko englantia?

    Nothing about you talking…?

    jatketaan…

    lyhyisiin kysymyksiin verbillä DO:

    kysymykseen kuten: ”Puhutko englantia?”

    kaksi mahdollista vastausta:

    kyllä, minulla on.

    Ei, En.

    mutta jos kysymys olisi 3. persoonassa yksikössä?

    ” puhuuko hän englantia?

    kaksi mahdollista vastausta:

    Kyllä, Hän tietää.

    tämä käyttö pyrkii periaatteessa välttämään verbin toistamista (”kyllä, puhun”tai” Ei, En puhu”).

    verbi do… yksinkertaisesti verbi

    tarkoittaa ”tehdä”. Älä sekoita sitä ”tehdä”, jolla on myös se merkitys.

    tunnistan, että voi olla aika vaikea tietää, milloin ”tehdä” ja milloin ”tehdä” ottaen huomioon, että molemmat tarkoittavat samaa asiaa.

    tässä on viesti, joka keskittyy ”tehdä” ja ”tehdä” eroihin, mutta yleisellä tasolla sanoisin, että:

    Make käytetään:

    toimintaan, johon liittyy jonkinlainen manuaalinen, luova tai jokin vaikutus:

    • make your bed
    • make someone smile
    • make a cake
    • puusta tehty

    Do is employed:

    – To viittaa suoritettuihin toimintoihin tai kun tehtyä ei ole määritelty:

    • Do a job (perform a job)
    • Do your homework (homework)
    • Do something (to do something)

    tässä jätän enemmän kollokaatioita molemmille verbeille:

    verbi do

    verbi do

    verbi do toistuva-(verb Lexicon)

    silmä! Älä järkyty, kun samassa lauseessa sinulla on verbi tehdä ylimääräisenä ja leksikaalisena verbi. Yleinen virhe on jättää verbi pois, koska oppilas ajattelee, että yksi jää yli tai että se toistuu. Ne on kirjoitettu samalla tavalla, mutta jokaisella on erilainen tehtävä.

    teetkö aina kotityöt?

    ensimmäinen ”do” toimii apuverbinä, kun taas toinen ”do” on leksikaalinen verbi (se, joka kantaa lauseen merkityksen).

    (teetkö aina kotitöitä?)

    • sen mukana tulevan verbin tehostajana:

    jos haluamme korostaa toimintaa, meidän täytyy vain prependoida do / does (subjektista riippuen) verbille. Näin:

    A: tunnetko hänet? (Tunnetko hänet?)

    B: kyllä minä hänet tunnen. (Se olisi sama kuin sanoisi:” tietenkin tunnen hänet ”–tietenkin tunnen hänet – tai” todella tunnen hänet ” –todella tunnen hänet-.)

    toivottavasti nyt on vähän selkeämpää … tiedät, mistä minut löytää.

    See you around!! 😉

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *