Articles

Rhaeto-romaaniset kielet

Katso myös: Questione Ladina

vaikka nykyisen Friulian alueella asui alun perin Veneettisiä (todennäköisesti kursivoituja) ja kelttiläisiä kieliä puhuvia, Koillis-Italian alueilla, joissa nykyään puhutaan Ladinia, puhuttiin aluksi ei-indoeurooppalaista kieltä nimeltä Raetia. Ladin ja Romansh ovat peräisin vulgaarilatinaa, jota roomalaiset sotilaat puhuivat Raetian valloitusten aikana.

RomanshEdit

800-luvun puoliväliin mennessä Romanshia puhuttiin paljon laajemmalla alueella. Monien saksalaisten eliittimaanomistajien muuttoliikkeen myötä Romansh kuitenkin haihtui Pohjois-Italiaan. Vanhin romaninkielinen kirjallinen teksti on ”Chianzun dalla guerra dagl Chiaste da Müs”, joka kertoo Musson sodasta.

vuoteen 1803 mennessä Grisonin osavaltiosta tuli osa Sveitsiä, jonka asukkaista puolet puhui romaneja. Grisonsin keskushallinnon voima alkoi painostaa romaninkielisiä, sillä virallinen kieli oli Saksa, minkä seurauksena monet Romaninkieliset omaksuivat Saksan. 1900-luvulla tuli matkailun nousu, joka vei painopiste pois alueen maatalouden painopiste ja saksa tuli käytännöllisempi kieli oppia. Monet intellektuelleihin kuuluvat havaitsivat tämän hyödyttävän paikallista väestöä, sillä Romansh näytti estävän heidän älyllistä kehitystään, kuten huomattava pappi Heinrich Bansi totesi vuonna 1897: ”suurin este näiden alueiden moraaliselle ja taloudelliselle parantamiselle on kansan kieli”. Tämä näkemys oli vastattu uskomus, että Romansh kieli oli hybridi sekä Italian ja Saksan, jonka avulla Romansh puhujia on maltillinen käsitys kahden muun laajemmin käytetty kieli.

1800-luvun puoliväliin mennessä romaninkielisen väestön hupenemisen keskelle ilmaantui eräänlainen renessanssi. Tämä huipentui vuonna 1885 perustettuun kaikkien romanien alueiden yhdistykseen nimeltä Società Retorumantscha. Myöhemmin vuonna 1919 perustettiin Lia Rumantscha, joka käsitti kaikki alueelliset Romaninkieliset yhteiskunnat. Lisäksi, enemmän kouluissa alkoi opettaa Romansh puolivälissä 19 th century, ja 1860 Romansh tuli oppiaine opettajakorkeakoulussa ja virallisesti tunnustettu kieli 1880.

näistä ponnisteluista huolimatta Lia Rumantscha perusti 1940-luvulla romaninkielisiä päiväkotikouluja, jotka eivät tuottaneet tulosta ja viimeinen koulu suljettiin vuoteen 1979 mennessä.

FriulianEdit

Friulian juuret juontavat Latinalaiseen Aquileiaan. Ennen roomalaisten yhteydenottoa vuonna 181 eaa Koillis-Italian alue oli Raetialaista, kursivoitua ja kelttiläistä alkuperää ja käytti joko Raetialaista, Veneettistä tai kelttiläistä muotoa. Siirtyminen Vulgar Latina Friulian tapahtui 6. vuosisadalla CE. Friulian ensimmäinen virallinen käyttö voidaan jäljittää 1200-luvulle ja 1400-luvulle mennessä suurin osa väestöstä puhui kieltä, kun taas aateliset luokat jatkoivat latinan tai Saksan käyttöä. Vuonna 1420 Friulin alue siirtyi venetsialaisvallan alle ja Venetsian murteesta tuli valtakieli. Vuosien kuluessa venetsialaisten ja italialaisten vaikutuksesta friulin kieli polki paikallaan. 1900-luvun puolivälissä iski maanjäristys, joka tuhosi paikallista aluetta ja monet saivat lohtua paikallisen Friulian kielen jakamisesta. Vaikka opetus Friulian korkeakoulutuksessa on nopeasti laskussa se on edelleen jälkensä paikalliseen maantieteeseen, koska monet paikalliset kaupungit ja maantieteelliset maamerkit (vuoret, metsät, eläimet, kasvit) annettiin kelttiläinen Nimet, jotka säilyvät tähän päivään.

LadinEdit

Ladin oli alun perin Pohjois-Italian Alpeilta peräisin oleva vulgaarilatinan kieli. 600-luvulta alkaen Ladinin kieli alkoi kutistua baijerilaisten ja Gallo-Kursivoitujen kielten tunkeutumisen vuoksi, ja se säilyi vain syrjäisillä vuoristoalueilla. Varhaiskeskiajalla Ladinin alue tuli Habsburgien suvun ja Venetsian tasavallan hallintaan. Näistä kahdesta vaikutuksesta Ladinin alue koki Saksalaistumisprosessin.

ensimmäisen maailmansodan loppuun mennessä Italia oli liittänyt itseensä Ladinin kielen käsittäneen alueen. 1900-luvun nationalismin ohella monet italialaiset pitivät Ladinia Italian murteena. Benito Mussolini ajaisi myöhemmin alueen Italialaistamista, mikä vähensi entisestään Ladinin kielen käyttäjäkuntaa. Vaikka Ladinin puhujia oli vähän, Italian hallitus antoi Ladinille vuoteen 1972 mennessä toissijaisen kielen aseman.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *