Articles

Full Episodes Sign in

(Kuva: Fotolia)

tuore artikkeli Niken brittiläisestä ääntämyksestä (riimittelyyn ”bike”) herätti hämmästystä ja epäuskoa amerikkalaisilta ystäviltäni lammen molemmin puolin. Yhtiön itsensä mukaan se on NI-key! Rimmaa ”spikeyn” kanssa.”Yksi Brit tiedän, joka antaa sille ”spikey” ääntäminen tekee poikkeuksen Nike Air. Ilmeisesti nikey-Airin sanominen on outoa, joten siitä tulee NI-kair. Ihme juttu.

koko Niken juttu sai minut miettimään muita brändinimiä, jotka lausumme huolettomasti Brittienglantilaiseen tapaan isäntämaanmiestemme huviksi. Otetaan esimerkiksi Sony, jonka nimi on kaikkialla tällä hetkellä MM-sponsoroinnin takia. Amerikkalaiset lausuvat tämän melkein riimittelemällä sanalla ”hitaasti”, kun taas Yhdistyneessä kuningaskunnassa olen kuullut versioita, jotka ovat lähempänä” Bonnie ” – riimittelytilannetta. Ennen kuin kieltämisen ja raivon hyökkäys alkaa: kyllä, se voi olla alueellinen asia, mutta vain kaksi päivää sitten kuulin ei-pohjoisen BBC World News-kirjeenvaihtajan (raportoivan Aasiasta) lausuvan sen näin.

sitten on Adidas. Artikkelin mukaan yhtiö ei ole lausunut ääntämystään. He ovat kuitenkin myös mm-sponsori, joten saatamme saada vihjeen lähetysten aikana. Britit ja muut eurooppalaiset tapaavat sanoa ”Addy-das”, kun taas amerikkalaiset sanovat ”a-DEE-das” painottaen tiukasti keskitavua. Koska yrityksen perustaja oli saksalainen Adi (lyhenne Adolfista), oletat ääntämyksen olevan Addy-versio, joten seuraavan kerran kun amerikkalainen oikaisee sinua, kerro heille, että valamiehistö on vielä ulkona, sitten googleta se todisteeksi käynnissä olevasta väittelystä.

brändinimen ääntäminen on oikeastaan outo juttu. Amerikkalaisten ja brittien välillä on orgaanisia eroja. Vaikka molemmat korostamme ensimmäistä tavua, jaguaari lausutaan” jag-you-ar ”Isossa-Britanniassa ja enemmänkin” jag-wahr ” täällä. Ja sitten on eroja, joita yritykset näyttävät itse loihtivan. Muistan palkanneeni Toyota Celican Britanniassa muutama vuosi sitten-ja saaneeni kaikki ystäväni nauramaan, kun lausuin sen ”SELL-uh—ka” – kuten TV-mainoksissa täällä tehdään. Britit (ja ilmeisesti muutamat muut kansat) lausuvat sen ”Suh-LEEK-a” painottaen voimakkaasti keskellä.

ja tietenkin on Hyundai, lausutaan ”HUN-day” Yhdysvalloissa, mutta kuten Top Gearin katsojat tietävät, ”HI-un-die” Britanniassa ja täällä, meillä on selvä vastaus oikeasta ääntämyksestä: U. K.versio on Anglisoitu versio, johon yhtiö kuitenkin näyttää menevän mukaan. Yhdysvallat noudattaa Korean ääntämystä. Porschea (mainittu alkuperäisessä teoksessa) kohdellaan rapakon molemmin puolin eri tavalla, kuten Nissania ja Fiatia, vaikka nuo erot eivät ole yhtä suuria kuin Hyundailla ja Celicalla. Useimmat amerikkalaiset antavat Fiatille pitkän ”a” – äänen (brittiläinen versio ”long” btw: stä) brittien antaman tasaisemman ”A”: n sijaan, vaikka molemmat korostamme ” fee ” – ääntä. Nissanin korostunut ensitavu saa Yhdysvalloissa ” ee ” – äänen. mikä, mukaan tämä japanilainen puhuja, on oikein—pikemminkin kuin enemmän ” se ” ääni rapakon takana. Mutta taas googleta aihe, niin löydät” asiantuntijat ” tukemassa molempia.

kun tulin Yhdysvaltoihin, Oil of Ulay (lausutaan ”YOU-lay” ) oli brittiläinen versio America ’ s Oil of Olaysta, mutta ne ovat sittemmin menneet maailmanlaajuisiksi ja nyt (muutamaa maata lukuun ottamatta) me kaikki sanomme OH-lay. Olen niin iloinen, että he eivät pitäneet Ulaysta, koska olisimme silloin keskustelleet siitä, pitäisikö ensimmäisen tavun olla ” OO-lay ”vai” YOU-lay.”Pantene shampoo sen sijaan pysyy uskollisena hämmentäville kansallisille ääntämisilleen. Täällä, se on Pan-Teini rimmata canteen (joka, muuten amerikkalaiset, on brittiläinen sana ”cafetery”), kun taas Isossa-Britanniassa se on Pan-TEN.

luulen, että me kaikki sanomme L ’ Oreal samalla tavalla! Vai ei (kuten täällä sanotaan)?

Mitä muita merkkejä britit ja amerikkalaiset ääntävät eri tavalla? Kerro alla:

Katso lisää:
Ei, Arkansas ei kuulosta siltä miltä se näyttää: A Guide to Pronouncing U. S. Paikannimet
10 amerikkalaista puhetapaa, jotka raastavat brittien korvia
A Brit ’ s Guide to American Regional Names

Read More

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *