Articles

Blend words (portmanteaus) englanniksi

englanninkieliset ovat hyvin luovia keksiessään uusia sanoja yhdistämällä jo olemassa olevia sanoja. Useimmat tietävät esimerkiksi, että” brunssi ”on yhdistelmä” aamiaisesta ”ja” lounaasta”, mutta tiesitkö, että” savusumu ”tulee sanoista” savu ”ja”sumu”?

tällaisia sanoja on Englannissa paljon, paljon enemmän kuin muissa eurooppalaisissa kielissä. Yksi syy tähän on tietenkin se, että englannilla on paljon enemmän puhujia kuin muilla eurooppalaisilla kielillä (espanjaa lukuun ottamatta), joten on enemmän ihmisiä, jotka voivat mahdollisesti luoda tarttuvan uuden sanan.

uskon kuitenkin, että pääsyy on paljon pragmaattisempi. Englanti on melko analyyttinen kieli, joka kielikielisessä ammattikielessä tarkoittaa kieltä, joka yksinkertaisesti sanottuna välittää sanan funktion käyttäen sanajärjestystä ja asioita, kuten prepositioita päätteiden ja etuliitteiden sijaan. Englanninkielisiä sanoja pidetään erillisinä yksikköinä, kun taas muissa eurooppalaisissa kielissä sanat sisältävät usein lisätietoa, ja on paljon helpompaa yhdistää kaksi erillistä yksikköä kuin yhdistää kaksi sanaa, jotka sisältävät paljon lisätietoa ja joista osa väistämättä katoaisi yhdistämisen aikana.

mutta riittää tuo teoreettinen hölynpöly. Katsotaanpa katsomaan todellisia esimerkkejä tällaisista sanoista Englanti.

Englannin portmanteaus

portmanteau on sekoitussanatyyppi, jossa yhden sanan alku yhdistetään toisen sanan loppuosaan. Esimerkiksi, se voi yllättää, että sana ”bit” käytetään computing (kuten ”megabit”) on portmanteau ”binary” ja ”digit” (sen kehitykseen on luultavasti vaikuttanut se, että ”bit” oli jo Englanti sana tarkoittaa pieni määrä jotain). Joskus kaksi osaa saattavat mennä päällekkäin, esimerkiksi ”smash”, joka koostuu ”smackista” ja ”mashista”, jossa ”ma” yhdistää nämä kaksi osaa.

Katsotaanpa joitakin yleisimpiä englanninkielisiä portmanteauseja, jotka ovat enemmän tai vähemmän hyväksyttyjä (huomaa, että luettelo ei sisällä brändi-ja tuotenimiä, jotka perustuvat usein portmanteauhun):

alphanumeric = alphabetic + numericadvertorial = advertisement +‎ editorialbit = binary + digit (only in computing)brainiac = brain + maniacbreathalyzer = breath + analyzerBrexit = Britain + exitbrunch = breakfast + lunchcamcorder = camera + recorderdumbfound = dumb (mute) + confoundelectrocute = electro- + executeemail = electronic + mailemoticon = emotion + iconendorphin = endogenous + morphinefanzine = fan + magazineforex = foreign + exchangeguesstimate = guess + estimateinfomercial = information + commercialkeytar = keyboard + guitarlabradoodle = labrador + poodlemechatronics = mechanics + electronicsmetrosexual = metropolitan + heterosexualmoped = motor + pedals (lainattu Ruotsista)motel = motor + hotelnapalm = naftenic + palmiticOxbridge = Oxford + Cambridge (käytetään Yhdistyneessä kuningaskunnassa viittaamaan yhdessä Oxfordin yliopistoon ja Cambridgen yliopistoon)
newscast = news + broadcastparatrooper = parachute + troop + -erphablet = phone + tabletpulsar = pulsating + starsexting = sex + textingsheeple = sheep + peoplesmash = smack + mashsmog = smoke + fogspanglish = Spanish + englishtelevangelist = television + evangelisttransistor = transconductance tai transfer + resistorvlog = video + blog (itse lyhennys web + log)vitamin = vital + amine (esitteli puolalainen biokemisti, kun luultiin, että kaikki vitamiinit sisältävät aminohapon) webinar = web + seminarworkaholic = work + -a- + alcoholic

on myös arkaainen sana ”cameleopard”, joka koostuu ”kameli” ja ”leopard”, joka tarkoittaa ”kirahvi”. Jos olet kiinnostunut tuon sanan (ja sanan ”kirahvi”) historiasta, voit lukea niistä kertovan artikkelini.

Sekoitussanat, joissa yhdistyvät kahden sanan alut

toinen sekoitussanatyyppi, joka on englannin kielessä portmanteausta harvinaisempi, muodostetaan ottamalla yhden sanan alkuosa, toisen sanan alkuosa ja yhdistämällä ne yhdeksi sanaksi. Tässä yleisimmät tällaiset sanat:

Amerind = American + Indian (viitaten intiaaneihin)
botox = botulismi + toksiini
cyborg = kyberneettinen + organismi
Cosplay = costume + play
Hazmat = hazardeous + mataterial
modem = modulaattori + demodulaattori
sitcom = tilanne + komedia

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *