Articles

Römer 2: 4 Oder missachtest du den Reichtum Seiner Güte, Toleranz und Geduld und erkennst nicht, dass Gottes Güte dich zur Umkehr führt?

(4, 5) Eine andere Alternative wird vorgeschlagen, die weniger mit der Unterscheidung von Juden und Heiden zu tun hat und in der der Apostel enger an der allgemeinen Form festhält, die seine Argumentation angenommen hat: „Oder meinst du, Zuflucht zu suchen in der Güte, dem Wohlwollen und der Langmut Gottes? Es ist wahr, dass Er gut ist und „den Tod eines Sünders nicht will“, aber Seine Güte ist nicht absolut und bedingungslos. Sein Ziel ist es nicht, die gerechte Bestrafung der Sünde zu stören, sondern die Menschen dazu zu bringen, ihre Sünden zu bereuen und so Vergebung zu erlangen.

(4) Reichtum.– In diesem metaphorischen Sinne ist dieses Wort in Bezug auf die göttlichen Attribute dem heiligen Paulus eigen und charakteristisch. Es wird also zwölfmal in seinen Briefen verwendet, und nicht nur im Rest des Neuen Testaments, einschließlich des Briefes an die Hebräer. Dies ist einer jener Fälle, in denen der Nachweis von Stil wichtig ist. Von den zwölf Orten, an denen diese Verwendung auftritt, acht sind in den Briefen des Apostels, drei in den Brief an die Römer, und eine in der Zweiten Brief an die Korinther. Die späteren und früheren Briefe sind somit miteinander verbunden. Eine ähnliche Verwendung findet sich in den Hirtenbriefen nicht, aber es sollte daran erinnert werden, dass Argumente dieser Art auf der positiven Seite wichtiger sind als auf der negativen. Es ist eine Schlussfolgerung von einiger Stärke, dass, wenn ein eigentümliches Wort oder eine Verwendung in zwei getrennten Büchern gefunden wird, Diese Bücher sind vom selben Autor, aber das Fehlen eines solchen Wortes oder einer solchen Verwendung führt sehr kurz zu der gegenteiligen negativen Schlussfolgerung, wenn andere Ähnlichkeiten in charakteristischen Punkten nicht fehlen.

Nachsicht und Langmut.– Wir können damit die sinaitische Offenbarung in Exodus 34,6-7 vergleichen: „Der Herr, der Herr, Gott, barmherzig und gnädig, langmütig.“ Der moralische Charakter und die Beziehung zu seinem Volk, die der Gottheit zugeschrieben werden, waren ein Merkmal, das die Religion des Alten Testaments besonders von der der umliegenden heidnischen Nationen unterschied.Wir können beobachten, dass der Irrtum, gegen den der Apostel in diesen Versen protestiert, noch nicht erloschen ist. Die Güte Gottes – d. H. Seine Disposition, das Glück Seiner Geschöpfe zu fördern – wird so betont, als wäre sie bedingungslos, als wäre es eine Disposition, ihr Glück einfach und ohne Bezug auf das zu fördern, was sie an sich waren. Wir finden nicht, dass dies der Fall ist; sondern die Naturkonstitution und die Offenbarung sagen uns, dass das Glück an bestimmte Handlungen und eine bestimmte Geisteshaltung geknüpft ist und dass es allem vorenthalten wird, was damit nicht übereinstimmt. Die Glückseligkeit des Christen ist dem Christen vorbehalten und wird nicht promiskuitiv auf alle Menschen geduscht. Sonst hätte der freie Wille kein Amt und der Gerechte keinen Lohn.

Parallele Kommentare …

Lexikon

Oder
ἢ (体)
Konjunktion
Strong’s Greek 2228: Oder, als. Ein Primärteilchen der Unterscheidung zwischen zwei verbundenen Begriffen; disjunktiv, oder; vergleichend, als.
ignorieren Sie
καταφρονεῖς (kataphroneis)
Verb – Gegenwart Indikativ Aktiv – 2. Person Singular
Strong’s Greek 2706: Verachten, verachten und durch aktive Beleidigung zeigen, missachten. Von Kata und Phroneo; dagegen denken, d. H. Disesteem.
die
τοῦ (tou)
Artikel – Genitiv Singular Männlich
Strong Griechisch 3588: Die, der bestimmte Artikel. Einschließlich des weiblichen er, und das Neutrum zu in all ihren Beugungen; der bestimmte Artikel; das.
reichtum
πλούτου (ploutou)
Substantiv – Genitiv Männlich Singular
Strong’s Greek 4149: Von der Basis von Pletho; Reichtum, d. H. Geld, Besitz oder Fülle, Reichtum, wertvolles Schenken.
von
τῆς (tēs)
Artikel – Genitiv Feminin Singular
Strong Griechisch 3588: Die, der bestimmte Artikel. Einschließlich des weiblichen er, und das Neutrum zu in all ihren Beugungen; der bestimmte Artikel; das.
Sein
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessivpronomen – Genitiv Männlich 3. Person Singular
Strong’s Greek 846: Er, sie, es, sie, sie, dasselbe. Aus dem Partikel au; das Reflexivpronomen Selbst, das von der dritten Person und den anderen Personen verwendet wird.
freundlichkeit,
χρηστότητος (chrēstotētos)
Substantiv – Genitiv Singular Weiblich
Strong’s Greek 5544: Güte, Aufrichtigkeit, Freundlichkeit, Sanftmut. Von chrestos; Nützlichkeit, d.h. Moralisch, Exzellenz.
toleranz,
ἀνοχῆς (anochēs)
Nomen – Genitiv Singular Feminin
Strong’s Greek 463: Nachsicht, Spannung oder Verzögerung (der Bestrafung), Geduld. Von Anechomai; Selbstbeherrschung, dh Toleranz.
und
καὶ (kai)
Konjunktion
Strong’s Greek 2532: Und, sogar, auch, nämlich.
Geduld,
μακροθυμίας (makrothymias)
Substantiv – Genitiv Singular Weiblich
Strong’s Greek 3115: Geduld, Nachsicht, Langmut. Aus dem gleichen wie Makrothumos; Langmut, d. H. Nachsicht oder Standhaftigkeit.
nicht realisieren
ἀγνοῶν (agnoōn)
Verb – Partizip Aktiv – Nominativ Männlich Singular
Strong’s Greek 50: Nicht wissen, unwissend sein, manchmal mit der Idee der vorsätzlichen Ignoranz.
that
ὅτι (hoti)
Konjunktion
Strong’s Greek 3754: Neutrum von hostis als Konjunktion; demonstrativ, das; ursächlich, weil.
Gottes
θεοῦ (Theou)
Substantiv – Genitiv Männlich Singular
Strong’s Greek 2316: Eine Gottheit, besonders die höchste Gottheit; bildlich ein Magistrat; durch Hebraismus, sehr.
freundlichkeit
χρηστὸν (chrēston)
Adjektiv – Nominativ Neutrum Singular
Strong’s Greek 5543: Nützlich, sanft, angenehm, freundlich. Von chraomai; beschäftigt, dh nützlich.
führt
ἄγει (agei)
Verb – Gegenwart Indikativ Aktiv – 3. Person Singular
Strong’s Greek 71: Ein primäres Verb; richtig führen; implizit bringen, fahren, gehen, passieren oder induzieren.
Sie
σε (se)
Personal / Possessivpronomen – Akkusativ 2. Person Singular
Strong’s Greek 4771: Sie. Das Personenpronomen der zweiten Person Singular; du.
zu
εἰς (eis)
Präposition
Strong’s Greek 1519: Eine primäre Präposition; zu oder in, von Ort, Zeit oder Zweck; auch in Adverbialphrasen.
Reue?
μετάνοιάν (metanoian)
Nomen – Akkusativ Feminin Singular
Strong’s Greek 3341: Von metanoeo; compunction; implizit, Umkehrung (eines anderen) Entscheidung).

Zum vorherigen springen

Ändern Verachtung Wunsch verachten verachten Zeichnung Nachsicht Sanft Gottes Güte Herz Unendliche Güte Führt Langmut bedeutete Geduld Mitleid annehmen Putting Reue Reichtum zeigen leicht denken Toleranz ahnungslos warten

Zum nächsten springen

Ändern Verachtung Wunsch verachten Verachten Zeichnung Nachsicht Sanft Gottes Güte Herz Unendliche Güte führt Langmut Bedeutete Geduld Mitleid Annehmen Putting Reue Reichtum zeigen leicht denken Toleranz ahnungslos warten

Links

Römer 2:4 NIV
Römer 2:4 NLT
Römer 2:4 ESV
Römer 2:4 NASB
Römer 2:4 KJV
Römer 2:4 BibleApps.com
Römer 2:4 Biblia Paralela
Römer 2:4 Chinesische Bibel
Römer 2:4 Französische Bibel
Römer 2:4 Klyxzitate
NT Briefe: Römer 2:4 Oder verachtest du den Reichtum (Röm. Ro)

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.