et godt oplyst blogindlæg-eller er det godt oplyst?
den nuværende tid er lys eller belysning: jeg tænder et lys. Jeg tænder et lys.
men hvad med den tidligere tid? Det er tændt eller tændt? Jeg tændte lyset eller tændte lyset?
hvad med den tidligere participle form (eller Nuværende Perfekt tid)? Er det tændt eller har tændt?
du vælger. Begge former er korrekte og helt acceptable på både amerikansk engelsk og britisk engelsk.
So….is dette er et godt oplyst blogindlæg-eller er det godt oplyst?
endnu en gang er en af dem korrekt, når den bruges som adjektiv, selvom den amerikanske brug lige nu favoriserer oplyst til adjektivbrug.
for eksempel:
pas på det tændte lys på bordet.
dog….Pas på det tændte lys på table…is også korrekt.
som altid, hvis du bruger det samme ord gentagne gange i det samme stykke skrift, være konsekvent. Vælg en måde og hold dig til den.
………………………………….
mens vi er om emnet lys…..
der er to ord, der er så ens, at jeg ærligt talt aldrig engang tænkte på forskellen indtil for nylig, da jeg blev rettet!
ordene er de samme bortset fra et bogstav, men de har helt forskellige betydninger. Og selvom et af ordene ser ud til at have en ekstra stavelse, udtales de generelt på samme måde:
lyn og lyn.
et ord har en e i midten; den anden gør det ikke.
Lightening er en form for verbet at lysne, enten i betydningen farve eller vægt:
- Jeg lyser mit hår fra brunt til blondt.
- jeg lette belastningen ved at tage de tunge bøger ud af kassen.
Lightning, uden e, er slet ikke et verb (selvom jeg har hørt det brugt som en). Det er et substantiv, der henviser til lysets striber på himlen, der følger med torden. Brug det ikke som et verb, forresten! (Det var lynnedslag i går aftes .) Jeg tror ikke, det er rigtigt….men ret mig, hvis jeg tager fejl!