Projedeme projížďkou nebo projížďkou?
projdeme projížďkou nebo projížďkou? Tato otázka je dost matoucí, aby si někdo chtěl odpočinout s cheeseburgerem a hranolky.
Podle našich primární Americká-anglické slovníky (Merriam-Webster ‚ s Collegiate Dictionary, Webster je New World College Dictionary, a American Heritage Dictionary of the English Language), drive-through je preferovaný pravopis, zatímco drive-thru je přijímaný neformální varianta.1 Použití drive-thru se však stalo tak běžným, že použití drive-Thru je nyní nesprávné.
například, který vám připadá normální?
- vynechal jsem snídani, tak jsem navštívil drive-through na cestě do práce.
- vynechal jsem snídani, tak jsem navštívil drive-thru na cestě do práce.
pro většinu z nás se druhá možnost jeví jako správná, protože restaurace rychlého občerstvení a další podniky se službami drive-up obecně používají neformální pravopis na svém značení-nyní to vypadá správně—
pravopis se také často objevuje na pouličních značkách, protože méně písmen znamená levnější značky! Dnes, když si všimnu pouliční značky s pravopisem, myslím, že to vypadá divně, i když vím, že je to gramaticky správné.
Co byste tedy měli dělat v rámci vlastního obchodního psaní nebo jiného formálního obsahu? Mým návrhem je vždy používat drive-through, s výjimkou podniků, které používají drive-thru na svých značkách a při citování pouličních značek.
Další čtení: který slovník je pro vás nejlepší?