Articles

než / pak

než porovnává věci, ale pak je vše o čase. Zní to podobně a byly dokonce napsány stejně až do roku 1700. už ne! Vive la difference!

než ukazuje srovnání a má slova na obou stranách. Žirafa je větší než lasička. Okurka chutná lépe než bota. Než se objeví ve známých výrocích:

je lepší dát než přijímat.

akce mluví hlasitěji než slova.

jeho kůra je horší než jeho kousnutí.

problémy vznikají, když zájmeno následuje než. Je to „je vyšší než já“? Nebo „je vyšší než já“? Pokud jste řekl „vyšší než já,“ máte pravdu! Kvůli pochopenému slovesu- “ je vyšší než já (jsem) — – používáte já ne já. (Pokud to zní trochu dusno, nebojte se. V průběhu let je v pořádku ukládat „vyšší než já“ pro formální psaní a neformálně používat „vyšší než já“.)

dobře, pak si promluvme o tom. Pak se neobtěžuje nic srovnávat, jen to posouvá věci dál. Pak může být použit jako v „další,“ nebo „v určitém čase, „nebo“ v tom případě.“Často přichází po „pokud“ jako v “ pokud píšeme o kočkách, pak musíme psát o psech.“A pak tam byly příklady:

vstala ve 4 ráno na trénink, pak šel do školy, pak se vrátil do bazénu, aby se praxe ještě víc. (Washington Post)

Moun byl ošetřen vězeňským lékařským personálem a poté převezen do nemocnice, kde byl prohlášen za mrtvého. Získání těchto dovozů za levnější cenu je tedy dobrá zpráva. (US News)

tady to máte. Než je v abecedě vyšší než slovo. Při porovnávání, než dostane A, protože je konkurenceschopnější. Je to dokonce první v abecedě! Pak má „e“, protože je to n-e-xt.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *