Articles

Římanům 2: 4 nebo ignorujete bohatství jeho laskavosti, tolerance a trpělivosti, aniž byste si uvědomili, že Boží laskavost vás vede k pokání?

(4, 5) Další alternativou je předložila, která má méně co dělat s rozlišení na Židy a Pohany, a v němž Apoštol drží více úzce na obecnou formu, že jeho argument přijal: „Nebo myslíte, že útočiště v dobrotě, laskavosti a dlouho-utrpení Boha?“Je pravda, že je dobrý a „nechce smrt hříšníka“, ale jeho dobrota není absolutní a bezpodmínečná. Jeho cílem není zasahovat do spravedlivého trestu hříchu, ale vést lidi k pokání ze svých hříchů, a tak získat odpuštění.

(4) bohatství.–V tomto metaforickém smyslu, s odkazem na božské atributy, je toto slovo zvláštní a charakteristické pro svatého Pavla. Používá se tedy dvanáctkrát ve svých listech, a ne kromě toho ve zbytku Nového zákona, včetně listu Židům. Toto je jeden z těch případů, kdy je důležitý důkaz stylu. Z dvanácti míst, kde k tomuto použití dochází, je osm v epištolách uvěznění, tři v epištole Římanům a jeden ve druhé epištole Korintským. Pozdější a dřívější epištoly jsou tak spojeny dohromady. Podobné použití se nenachází v pastoračních listech, ale je třeba si uvědomit, že argumenty tohoto druhu jsou důležitější na pozitivní straně než na negativní. To je závěr z některých sílu, že pokud zvláštní slovo nebo použití se nachází ve dvou samostatných knih, ty knihy jsou od stejného autora, ale nemá-li takové slovo nebo využití jde o velmi krátkou cestu směrem k opačné negativní závěr, pokud jiné podobnosti na charakteristické body jsou nechtěl.

snášenlivost a dlouhé utrpení.–Můžeme porovnat s tím Sinaitic zjevení dané v Exodu 34:6-7: „Pán, Pán Bůh, milosrdný a milostivý, trpělivost.“Morální charakter a vztah k Jeho lidé, tedy přičíst k Božstvu byla funkce, která speciálně odlišit náboženství Starého Zákona od okolních pohanských národů.

můžeme pozorovat, že klam, proti němuž apoštol v těchto verších protestuje, ještě nevymřel. Dobrota Boží-tj. jeho dispozice podporovat štěstí svých tvorů-trvá na tom, jako by to bylo bezpodmínečné, jako by to byla dispozice podporovat jejich štěstí jednoduše a bez jakéhokoli odkazu na to, čím byli sami v sobě. Nenajdeme, že je to tento případ, ale spíše ústava přírody, stejně jako zjevení nám říká, že štěstí je připojen k určité akty, a určité rozpoložení, a to je to odepřeno vše, co není shodné s tímto. Blaženost křesťana je vyhrazena pro křesťana, a není promiskuitně osprchován na všechny muže. Jinak by svobodná vůle neměla žádný úřad a spravedlivé jednání žádnou odměnu.

paralelní Komentáře …

Lexikon

nebo
ἢ (e)
konjunkce
Strongova Řecká 2228: nebo, než. Primární částice rozdílu mezi dvěma spojenými termíny; disjunktivní, nebo; srovnávací, než.

ignorovat
καταφρονεῖς (kataphroneis)
Slovesa – Přítomný Aktivní – 2. Osobě Sg.
Silné řecké 2706: pohrdat, opovrhovat, a ukázat, že aktivní urážet, ignorovat. Od kata a phroneo; myslet proti, tj. Disesteem.

τος (tou)
článek-genitivní mužský singulární
Strongův řecký 3588: the, určitý článek. Včetně ženského on, a kastrovat ve všech jejich skloňování; určitý článek; the.
bohatství
πλούτου (ploutou)
Substantiva – Genitiv Mužský Singulární
Silné řecké 4149: Od základu pletho; jmění, tj. peníze, majetek, nebo hojnost, bohatství, cenné bestowment.

τῆς (tēs)
Článek – Genitiv Ženský Singulární
Silné řecké 3588:, určitý člen. Včetně ženského on, a kastrovat ve všech jejich skloňování; určitý článek; the.

αὐτοῦ (autou)
Osobní / Přivlastňovací Zájmeno – Genitiv Mužský 3. Osobě Singuláru
Silné řecké 846: On, ona, ono, oni, stejně. Z částice au; reflexivní zájmeno já, použité třetí osoby, a ostatních osob.
laskavost,
χρηστότητος (chrēstotētos)
Substantiva – Genitiv Ženský Singulární
Silné řecké 5544: Dobro, čestnost, laskavost, jemnost. Z chrestosu; užitečnost, tj. morálně dokonalost.
tolerance,
ἀνος (anochēs)
podstatné jméno – genitiv ženský singulární
Strongova Řecká 463: snášenlivost, napětí nebo zpoždění (trestu), trpělivost. Od anechomai; sebeovládání, tj. Tolerance.
a
κας (kai)
konjunkce
Strong je řecký 2532: a dokonce také, jmenovitě.
trpělivost,
μικροςυμόας (makrothymias)
podstatné jméno-genitiv ženský singulární
Strongova Řecká 3115: trpělivost, snášenlivost, longsuffering. Od stejného jako makrothumos; dlouhohranost, tj. trpělivost nebo statečnost.
aniž by si uvědomil,
ἀγνοῶν (agnoōn)
Slovesa – Přítomné Participium Aktivní – Nominativ Mužský Singulární
Silné řecké 50: nevím, být neznalý, někdy s myšlenkou, že úmyslné ignorace.

ὅτι (hoti)
Spojení
Silné řecké 3754: Kastrovat z hostis jako spojení; demonstrativní, že; kauzální, protože.
Boží
θεος (Theou)
podstatné jméno-genitiv mužský singulární
Strong je řecký 2316: božstvo, zejména nejvyšší Božství; obrazně, soudce; Hebraismem, velmi.
laskavost
χρηστόν (chrēston)
adjektivum-nominativní kastr singulární
strong je řecký 5543: užitečný, jemný, příjemný, laskavý. Z chraomai; zaměstnaný, tj. užitečný.
stopy
ἄγει (agei)
Slovesa – Přítomný Aktivní – 3. Osoba Singuláru
Silné řecké 71: primární slovesa; správně, vést; implicitně, aby, jezdit, chodit, projít, nebo vyvolat.
vy
σε (se)
Osobní / přivlastňovací zájmeno-Akuzativ 2. osoba singulární
Strongova Řecká 4771: vy. Zájmeno osoby druhé osoby singulární; ty.

εἰς (eis)
Předložka
Silné řecké 1519: primární předložka; nebo do místa, času nebo účelu; také v adverbiální fráze.
pokání?
μετάνοιάν (metanoian)
podstatné Jméno – Akuzativ Ženský Singulární
Silné řecké 3341: Od metanoeo; výčitky svědomí; implicitně, obrácení (druhému) rozhodnutí).

Skok na Předchozí

Změnit Pohrdání Touha Pohrdají Despisest Kreslení Jemně Shovívavost Boží Dobroty Srdce Nekonečnou Laskavost Vede Dlouho-Utrpení Znamenalo, Trpělivost Škoda, Předpokládám, že Uvedení Pokání Bohatství Ukazují Pohrdavě si, Že Tolerance Neví Čekání

Skok na Další

Změnit Pohrdání Touha Pohrdají Despisest Kreslení Jemně Shovívavost Boží Dobroty Srdce Nekonečnou Laskavost Vede Dlouho-Utrpení Znamenalo, Trpělivost Škoda, Předpokládám, že Uvedení Pokání Bohatství Ukazují Pohrdavě si, Že Tolerance Neví Čekání

Odkazy

Římanům 2:4 NIV
Římanům 2:4 NLT
Římanům 2:4 ESV
Římané 2:4 NASB
Římanům 2:4 KJV
Římanům 2:4 BibleApps.com
Římanům 2:4 Biblia Paralela
Římanům 2:4 Čínské Bible
Římanům 2:4 francouzské Bible
Římanům 2:4 Clyx Citací,
NT Dopisy: Římanům 2:4 Nebo pohrdáš bohatstvím (Rom. Ro)

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *